Penggunaan Kata Iyoiyo (いよいよ) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama

Iyoiyo Ramadaan ga mou sugu kuru ne! Bagi umat Islam , bulan bulan ampunan yakni bulan yang sungguh ditunggu-tunggu dan cuma ada setahun sekali. Tentunya banyak ekspektasi yang kita nantikan sekaligus rindukan , menyerupai tarawih di mesjid , buka bareng , dan lain sebagainya. Meskipun kondisi Indonesia dikala ini sedang dalam kondisi yang tidak menentu , agar bulan bulan ampunan tahun ini tetap dapat kita jalani dengan sarat fasilitas ya , kawan BJB. Membicarakan ekspektasi kepada bulan bulan ampunan , apakah kalian memperhatikan kata yang dipakai dalam bahasa Jepang untuk mengekspresikannya di atas? Benar , kita akan mempelajari wacana iyoiyo (いよいよ) , apa artinya dan menyerupai apa penggunaannya? Mari simak klarifikasi berikut ini wacana penggunaannya. 

Penggunaan Kata iyoiyo (いよいよ)

JLPT Level: N2
Arti: balasannya , kian , tidak salah lagi , dikala terakhir 
Penjelasan: Kata ini dipakai untuk menyatakan lisan bahwa balasannya yang diekspektasikan (bisa jadi yang diekspektasikan itu sesuatu yang positif/negatif) atau yang ditunggu-tunggu sudah tiba. Bisa juga berbincang lisan 'semakin usang semakin'.  Kebanyakan letaknya berada di permulaan kalimat , dengan arti yang sering dipakai yakni 'akhirnya' dan 'semakin'. Pada arti 'akhirnya' , iyoiyo memiliki nuansa sesuatu yang diekspektasikan , sehingga kalimatnya biasa menggunakan bentuk non lampau. 
Tambahan: Iyoiyo (いよいよ) memiliki kesamaan dengan tsui ni (ついに) dalam arti 'akhirnya' , tetapi pada kalimat tsui ni digunakan bentuk lampau , sebab mempunyai nuansa bahwa sesuatu sudah tercapai.
Kanji: -
Jenis kata: Kata keterangan
Contoh kalimat:
いよいよあした国際会議が始まります。
Iyoiyo ashita kokusaikaigi ga hajimarimasu.
Akhirnya besok pertemuan internasional akan dimulai. 
形勢はいよいよ非である。
Keisei wa iyoiyo hi de aru.
Situasinya kian parah. 
彼女はいよいよという時にくじけた。
Kanojo wa iyoiyo to iu toki ni kujiketa.
Dia goyah pada dikala terakhir.
いよいよ今日は日本語能力試験の日だ。精一杯で頑張る!
Iyoiyo nihongo nouryoku shiken no hi da. Seiipai de ganbaru!
Akhirnya hari ini JLPT! saya akan menjalankan yang terbaik!
ロシアとウクライナ、両国はいよいよ開戦した。
Roshia to ukuraina , ryoukoku wa iyoiyo kaisenshita.
Rusia dan Ukraina , kedua negara balasannya mengawali perang.
計画がいよいよ実現した。
Keikaku ga iyoiyo jitsugenshita.
Rencana balasannya direalisasikan. 
いよいよ最強の敵、鬼舞辻無惨が出てきた。
Iyo iyo saikyou no teki , Kibutsuji Muzan ga dete kita.
Akhirnya lawan terkuat , Kibutsuji Muzan timbul juga.
Iyo iyo saikyou no teki , Kibutsuji Muzan ga dete kita.

Kotoba:

  • 国際会議 : kokusai kaigi : pertemuan internasional
  • 形勢 : keisei : kondisi , suasana , prospek
  • くじける : kujikeru : goyah
  • 精一杯:seiippai : sekuat tenaga , jerih payah terbaik
  • 両国 : ryoukoku : kedua negara
  • 開戦 : kaisen: mengawali perang
  • 計画 : keikaku : rencana
  • 実現 : jitsugen : realisasi
  • 最強 : saikyou : terkuat , paling kuat
  • 敵 : teki : musuh
  • 出てくる : dete kuru : tiba keluar , muncul

Iyoiyo owari da ne. Bagaimana kawan BJB dengan pelajaran kali ini? Apakah pada menghela napas 'akhirnya selesai juga'? Jangan letih dan teruslah semangat menuntut ilmu bahasa Jepang , sebab kita akan berjumpa lagi di materi lainnya. Jangan bosan-bosan untuk mampir ke sini ya. Sampai jumpa di materi berikutnya , jaa mata ne!

Baca Juga

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "Penggunaan Kata Iyoiyo (いよいよ) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama"

Posting Komentar