Grammar / Tata Bahasa Kara To Itte (からといって) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama

Halo kawan BJB! Apa kabar? Semoga senantiasa sehat ya. Pandemi tidak bisa dijadikan argumentasi untuk tidak aktif menuntut ilmu lo. Hanya alasannya menuntut ilmu jadi online , tidak mempunyai arti jadi sulit. Benkyou wa online dakara to itte , muzukashiku naru to iu wake yang kuasa nai! Semoga biarpun kita menuntut ilmu online di situs ini , tetap menghasilkan kawan BJB malah kian semangat menuntut ilmu alasannya pastinya di sini materi akan dibungkus agar kawan semua gampang mengetahui tata bahasa Jepang. Pada konferensi ini kita akan mempelajar perihal referensi tata bahasa kara to itte (からといって). Yuk amati klarifikasi berikut.     

Pola Tata bahasa kara to itte (~からといって)

JLPT Level: N2
Arti: cuma alasannya A. tidak berarti/belum pasti B
Penjelasan: Ekspresi ini digunakan saat sebuah gunjingan yang lazimnya diandalkan selaku sesuatu yang niscaya , dapat jadi berlawanan dari apa yang dipikirkan. Adapun A ialah sebuah argumentasi , dan  B menyampaikan bahwa pembicara tidak oke kepada argumentasi tersebut , sehingga sering digunakan selaku bentuk kritik.
Tambahan: biasanya simpulan kalimat disertai bentuk negatif menyerupai tata bahasa to wa kagiranai (とは限らない) , wake yang kuasa nai (わけではない) , atau to iu wake yang kuasa nai (というわけではない). Dalam bentuk informal , kara to itte bermetamorfosis kara tte (からって)
Kanji: -
Rumus: 
Kata benda + da + kara to itte
Kata sifat-na + da + kara to itte
Kata sifat-i + kara to itte
Kata kerja bentuk biasa + kara to itte

Contoh kalimat:
暑いからといって、服を脱いでいいというわけではない。
Atsui kara to itte , fuku wo nuide ii to iu wake yang kuasa nai.
Hanya alasannya panas , bukan mempunyai arti boleh melepas baju. 
成績いい人だからといって、社会で認められるとは限らない。
Seiseki ii hito dakara to itte , shakai de mitomerareru to wa kagiranai. 
Hanya alasannya seseorang punya nilai manis , belum pasti diakui di masyarakat. 
日本に留学したからといって、日本語が上手になったとは限らない。
Nihon ni ryuugakushita kara to itte ,nihongo ga jouzu ni natta to wa kagiranai. 
Hanya dikarenakan sudah melakukan pertukaran pelajar ke Jepang , belum pasti jadi luar biasa bahasa Jepang.
彼が孤児だからといって、金持ちになれないというわけではない。
Kare ga minashigo dakara to itte , kanemochi ni narenai to iu wake yang kuasa nai.  
Hanya alasannya ia yakni anak yatim , tidak mempunyai arti ia tidak bisa kaya. 
一人にしたいからといって怒るわけではない。
Hitori ni shitai kara to itte okoru wake yang kuasa nai. 
Hanya alasannya menyampaikan ingin sendiri bukan mempunyai arti marah. 
日本のゲームができるからといって、日本語が話せるわけではありません。
Nihon no geemu ga dekiru kara to itte , nihongo ga hanaseru wake yang kuasa arimasen. 
Bisa bermain game Jepang bukan mempunyai arti dapat mengatakan bahasa Jepang. 
100年壁が壊されなかったからといって、今日壊されない保証なんかどこにもないのに…
Hyakunen kabe ga kowasarenakatta kara to itte , kyou kowasarenai hoshou nanka doko ni mo nai no ni…
Hanya alasannya tembok itu tidak rusak selama 100 tahun , tidak ada jaminan bahwa tak akan rusak hari ini.  Armin Arlert (Attack on Titan).
Hyakunen kabe ga kowasarenakatta kara to itte , kyou kowasarenai hoshou nanka doko ni mo nai no ni…

Daftar kotoba: 

  • 暑い : atsui : panas (untuk cuaca)
  • 服 : fuku : pakaian
  • 脱ぐ : nugu : melepas (pakaian , sepatu , dll )
  • 成績 : seiseki : nilai
  • 社会 : shakai : masyarakat
  • 認める :mitomeru : mengakui
  • 限る :kagiru : terbatas
  • 留学 : ryuugaku : pertukaran pelajar , menuntut ilmu ke luar negeri
  • 孤児 :minashigo : anak yatim
  • 怒る : okoru : marah
  • 壁 : kabe : dinding
  • 壊れる : kowareru : hancur , runtuh
  • 保証 : hoshou : jaminan , garansi

Hai , oshimai desu!! Bagaimana pelajarannya? tidak sukar kan? Tapi jika ada yang ingin didiskusikan , kawan BJB dapat kok tulis di kolom komentar di bawah. Jangan lupa share ya , jika dirasa materi ini bermanfaat. Semoga materi ini dapat mempermudah yang yang lain juga hehe. Admin cao dahulu ya , mata neee!

Baca Juga

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "Grammar / Tata Bahasa Kara To Itte (からといって) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama"

Posting Komentar