Grammar / Tata Bahasa Dokoro Ka (どころか) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama

日本語どころか、英語も話せない。Nihongo dokoro ka , eigo mo hanasenai. Boro-boro bahasa Jepang , bahasa Inggris aja saya gak bisa. Yo mina-san , kita bersua kembali di web bahasajepangbersama.com. Bunpou yang mau kita diskusikan kali ini yakni pola tata bahasa dokoro ka (どころか) Bunpou ini mencakup ke dalam level N3.

Tata Bahasa dokoro ka (どころか)

Arti: jangankan..... malah...... / jauh dari.... malah / boroboro....malah
Penjelasan: pola tata bahasa dokoro ka ini digunakan untuk menyatakan sebuah sangkalan yang faktanya sungguh jauh dari prasangka bahkan sesuatu yang lebih kecil/sederhana saja belum dapat dilakukan/belum dimiliki , bahkan kerap kali bertolak belakang dengan faktanya.
Tambahan: pola dokoro ka (どころか) bermakna yang serupa dengan pola wa oroka (はおろか). Biasanya disertai oleh partikel mo/sae/sura/made dan sebagainya.
Kanji: 処か / 所か (meski ada kanjinya tetapi model hiragananya yang lebih sering digunakan)
Rumus: 
Kata benda + dokoro ka
Kata sifat-na + na + dokoro ka
Kata sifat-i + dokoro ka
Kata kerja biasa + dokoro ka

Contoh kalimat:
漢字どころか、ひらがなさえ読めません
Kanji dokoro ka , hiragana sae yomemasen
Jangankan kanji , malah hiragana saja tidak bisa membaca
AiPhoneどころか、Siaumiも買えない
Aiphone dokoro ka , Siaumi mo kaenai
Jangankan Aipon , Siaumi pun tak dapat beli
ワルードカップ処か、アジアカップも優勝したことがありません
World cup dokoro ka , asian cup mo yuushou shita koto ga arimasen
Jangankan piala dunia , piala asia pun tidak pernah juara
好きなどころか、私は彼が嫌いです
Suki na dokoro ka , watashi wa kare ga kirai desu
Boro-boro suka , malahan saya membencinya
傷が治るどころか、どんどん悪くなっている
Kizu ga naoru dokoro ka , dondon waruku natte iru
Cederanya bukannya membaik , malahan kian memburuk
日本に住んでいたあと、私の日本語がよくなるどころか、どんどん忘れていく
Nihon ni sunde ita ato , watashi no nihongo ga yoku naru dokoro ka , dondon wasurete iku
Setelah tinggal di Jepang , bahasa Jepangnya jangankan bertambah baik , malahan kian lupa
十万ルピアーどころか、千ルピアーも持っていない
Juuman rupiaa dokoro ka , sen rupiaa mo motte inai
Jangankan seratus ribu rupiah , seribu rupiah pun saya tak punya/bawa
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった
Yamu dokoro ka , arashi wa issou hageshikunatta
Jangankan berhenti , badainya malah jadi lebih dahsyat
子供どころか、妻さえいません
Kodomo dokoro ka , tsuma sura imasen
Jangankan anak , istri pun tidak punya
私にとってはかっこいいどころか、むしろダサい
Watashi ni totte wa kakkoii dokoro ka , mushiro dasai
Bagiku jauh dari kata keren , malahan norak

Watashi ni totte wa kakkoii dokoro ka , mushiro dasai

Daftar kosakata

  • 読める : yomeru : dapat membaca
  • 買える : kaeru : dapat membeli
  • 優勝する : yuushou suru : menjuarai , juara
  • 好き : suki : suka
  • 嫌い : kirai : benci
  • 傷 : kizu : luka , cedera
  • 治る : naoru : sembuh
  • どんどん : dondon : kian bertambah , kian banyak
  • 悪くなる : waruku naru : menjadi buruk
  • 住む : sumu : tinggal , menetap
  • よくなる : yoku naru : menjadi baik
  • 忘れる : wasureru : lupa , melupakan
  • 持つ : motsu : menenteng , memiliki
  • やむ : yamu : berhenti , reda
  • 嵐 : arashi : badai
  • 一層 : issou : lebih...
  • 子供 : kodomo : anak
  • 妻 : tsuma : istri
  • かっこいい : kakkoii : keren
  • むしろ : mushiro : malah , malahan
  • ダサい : dasai : norak , kampungan , jelek

Sip , hmm agak susah-susah simpel ya memahani bunpou kali ini. Tapi gak papa , yang paling penting sering-sering praktik saja. Kalaupun lupa , mesti tekun untuk membuka kembali materinya ya. Atau dapat buka saja catatan-catatan langsung kita , menyerupai membuka contoh-contoh kalimat bikinan kita sendiri misalnya.

Baca Juga

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "Grammar / Tata Bahasa Dokoro Ka (どころか) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama"

Posting Komentar