Penggunaan Kata Nakanaka (なかなか) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama

なかなかおいしいね、これ。Nakanaka oishii ne , kore. Ternyata tidak mengecewakan nikmat ya , ini. Yo , what's up guys , kita berjumpa kembali di web Bahasa Jepang Bersama. Issho ni nihongo o benkyou shimashou. Pada bahan kali ini kita akan belajar tentang penggunaan dan arti dari kata nakanaka (なかなか). Beda pola beda makna lho , jadi kalau bareng pola negatif nakanaka biasa diartikan dengan kata "sulit.. , jarang... , tak kunjung..." dsb sedangkan jikalau bareng pola positif nakanaka biasa diartikan dengan kata "lumayan... , cukup..." dsb. Untuk klarifikasi lebih rinci beserta referensi kalimatnya eksklusif saja yuk kita pelajari materinya bersama.

Penggunaan Kata nakanaka Beserta Bentuk Postif (なかなか)

Arti: tidak mengecewakan , cukup
Penjelasan: nakanaka menyatakan bahwa si pembicara merasa sedikit terkejut dengan faktanya yang ternyata lebih dari yang diharapkannya (walau tidak begitu mengagetkan namun balasannya lebih dari praduga si pembicara)
Kanji: 中々 (Tapi lebih sering digunakan model hiragananya)
Rumus:
nakanaka + pola positif
Contoh kalimat:
そのアイデアは、なかなかいいじゃん!
Sono aidea wa , nakanaka ii jan
Bukannya inspirasi itu tidak mengecewakan anggun kan?
これはなかなかおいしい紅茶だ
Kore wa nakanaka oishii koucha da
Ini termasuk teh hitam yang tidak mengecewakan enak
このテレビ番組はなかなか面白い
Kono terebi bangumu wa nakanaka omoshiroi
Acara tv ini tidak mengecewakan menarik
試験中はなかなか大変だった
Shikenchuu wa nakanaka taihen datta
Ketika sedang cobaan tadi tidak mengecewakan menyulitkan
ライゼルはなかなかの仕事をしている
Raizeru wa nakanaka no shigoto o shite iru
Raizel melakukan pekerjaan dengan cukup baik
川上 憲史はなかなかのいいピッチャーだ
Kawakami Norifumi wa nakanaka no ii picchaa da
Kawakami Norifumi termasuk pitcher yang cukup bagus
Kawakami Norifumi wa nakanaka no ii picchaa da

Penggunaan Kata nakanaka Beserta Bentuk Postif (なかなか ない)

Arti: susah untuk... , jarang sekali... , tak kunjung
Penjelasan: nakanaka yang dibarengi dengan kata kerja bentuk negatif menyatakan bahwa di luar praduga sebelumnya ternyata lebih susah dijalankan atau sungguh jarang sekali ada/terjadi
Kanji: 中々 (Tapi lebih sering digunakan model hiragananya)
Rumus:
nakanaka + kata kerja negatif
Contoh kalimat:
最近彼女にはなかなか会えない
Saikin kanojo ni wa nakanaka aenai
Akhir-akhir ini sungguh jarang sekali dapat berjumpa dengannya
あいつはクラスメイトとなかなか打ち解けない
Aitsu wa kurasumeito to nakanaka uchitokenai
Dia itu sungguh susah sekali untuk berteman dengan sobat sekelasnya
彼は漢字がなかなか覚えられない
Kare wa kanji ga nakanaka oboerarenai
Dia susah sekali mengingat/menghafal kanji
この風邪がなかなか治らない
Kono kaze ga nakanaka naoranai
Demam ini tak kunjung sembuh
私は日本語がなかなか上手になりません
Watashi wa nihongo ga nakanaka jouzu ni narimasen
Aku tak kunjung jadi pintar berbahasa Jepang
悪い癖はなかなか治らない
Warui kuse wa nakanaka naoranai
Kebiasaan jelek tak kunjung hilang/membaik
サスケみたいな才能溢れる忍者はなかなかいないね
Sasuke mitai na sainou afureru ninja wa nakanaka inai ne
Ninja yang sungguh talenta seumpama Sasuke sungguh jarang sekali ada ya
Sasuke mitai na sainou afureru ninja wa nakanaka inai ne

Daftar kosakata

  • アイデア : aidea : inspirasi , gagasan
  • 美味しい : oishii : enak
  • 紅茶 : koucha : teh hitam
  • テレビ番組 : terebi bangumi : program TV
  • 面白い : omoshiroi : menarik
  • 試験中 : shikenchuu : di saat cobaan , di saat ujian
  • 大変 : taihen : gawat , susah , sangat
  • 仕事 : shigoto : pekerjaan
  • ピッチャー : picchaa : pitcher (posisi pelempar dalam bisbol)
  • 最近 : saikin : belakangan ini , belakangan ini
  • 会える : aeru : dapat bertemu
  • クラスメイト : kurasu meito : classmate / sobat sekelas
  • 打ち解ける : uchitokeru : membuka hati , berterus terang
  • 覚えられる : oboerareru : dapat mengingat/menghafal
  • 風邪 : kaze : demam
  • 治る : naoru : sembuh
  • 上手 : jouzu : pandai
  • 悪い癖 / 悪癖 : warui kuse / waruguse : kebiasaan buruk
  • 才能溢れる : sainou afureru : sungguh berbakat , sarat talenta , talenta melimpah

Baca Juga

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "Penggunaan Kata Nakanaka (なかなか) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama"

Posting Komentar