Doumo. BJB no Riizhu desu , hari ini Riizhu masih ingin sharing perihal quote dari novel Mata Onaji Yume o Miteita (I Saw The Same Dream Again) jinsei to wa nani ka model ke #4. Ada aneka macam ya pengkiasan jinsei to wa di novel ini. Selain dari yang sudah di post di web ini , masih ada beberapa quote lagi lho , nanti kucoba kumpulkan deh. Kali aja kan ada anak sasjep yang memerlukan data-datanya buat skripsi atau penelitiannya🤓.
人生とは何か? Jinsei to wa nani ka apa itu kehidupan? Berikut ini yakni celetukan-celetukannya Koyanagi Nanoka (小柳 奈ノ花) tentang apa itu kehidupan edisi ke #4. Semoga bermanfaat😁.
人生とは、隣の席みたいなものでしょ? 持ってない教科書があるならお互いに見せ合わなきゃ。それにそうね、毎日見る顔なんだから、嫌いな子じゃない方がいい
Jinsei to wa , tonari no seki mitai na mono desho? Motte inai kyoukasho ga aru nara otagai ni miseawanakya. Sore ni sou ne , mainichi miru kao nandakara , kirai na ko janai hou ga ii
Hidup itu seumpama kawan yang duduk di sebelahmu , bukan? Kalau ada yang tidak memiliki buku pelajarannya , maka kamu mesti memajukan dan menyediakan satu sama lain. Dan ya , alasannya yakni parasnya kamu lihat saban hari , jadi lebih baik beliau bukanlah anak yang kamu benci
人生とは、綺麗な色をしたお菓子と一緒です。どうやってそれが出来あがったのか、分からないものもある
Jinsei to wa , kirei na iro o shita okashi to issho desu. Dou yatte sore ga dekiagatta no ka , wakaranai mono mo aru
Hidup itu seumpama permen dengan warna-warni yang indah. Kadang kita tidak tahu bagaimana itu dibuat
やっぱり人生とはコーヒーカップに乗った後みたいなもので、自分が行きたい方向とは逆の方に歩いてしまうこともあるみたいでした
Yappari jinsei to wa koohii kappu ni notta ato mitai na mono de , jibun ga ikitai houkou to wa gyaku no hou ni aruite shimau koto mo aru mitai deshita
Ternyata hidup itu memanglah seumpama dikala kita seusai naik (wahana cangkir berputar , kerap kali kita malah berlangsung ke arah bertentangan dari arah yang ingin dituju
人生とはオセロみたいなものですね。黒い嫌なことがあれば、白いよいこともある?そうじゃないわ、たった一枚の白で、私の黒い気持ちは一気に裏返るのよ
Jinsei to wa osero mitai na mono desu ne. Kuroi iya na koto ga areba , shiroi yoi koto mo aru? Sou janai wa , tatta ichimai no shiro de , watashi no kuroi kimochi wa ikki ni uragaeru no yo
Hidup itu seumpama Othello ya. Kalau ada warna hitam yang tak kamu sukainya , ada juga warna putih yang baik gitu kah? Bukan seumpama itu , tetapi dengan cuma satu petak putih saja , saya dapat saat itu juga membalikkan perasaan hitamku
人生とは、お弁当と一緒よね。好きなもの全部は詰め込めない
Jinsei to wa , obentou to issho yo ne. Suki na mono zenbu wa tsumekomenai
Hidup itu sama seumpama kotak makan siang ya. Kita tak dapat memasukan semua yang kita sukai
人生とは昼休みみたいなものよ。時間が決まっているの、その時間の中で素敵なものに触れなきゃ
Jinsei to wa hiruyasumi mitai na mono yo. Jikan ga kimatte iru no , sono jikan no naka de suteki na mono ni furenakya
Hidup itu seumpama istirahat makan siang. Waktunya sudah niscaya , dan di antara waktu tersebut kita mesti menjamah sesuatu yang luar biasa
Daftar Kosakata:
- 隣 : tonari : di samping
- 席 : seki : kawasan duduk
- 持つ : motsu : memiliki , membawa
- 互いに : tagai ni : saling , satu sama lain
- 見せ合う : miseau : saling memamerkan satu sama lain
- 毎日 : mainichi : setiap hari
- 顔 : kao : wajah
- 嫌い : kirai : benci
- 綺麗な色 : kirei na iro : warna yang indah/cantik
- お菓子 : okashi : permen , gula-gula , cemilan
- 一緒 : issho : bareng , sama
- 出来上がる : dekiagaru : simpulan , jadi (dibuat)
- やっぱり : yappari : sesuai dugaanku , ternyata
- コーヒーカップ : koohii kappu : cangkir kopi
- 乗る : noru : menaiki , naik
- 後 : ato : setelah , seusai
- 自分 : jibun : diri
- 逆 : gyaku : bertentangan , sebaliknya
- 方向 : houkou : arah
- オセロ : osero : othello , reversi (nama permainan)
- 黒い : kuroi : hitam
- 白い : shiroi : putih
- 嫌 : iya : tidak suka
- よい : yoi : bagus
- 気持ち : kimochi : perasaan
- 一気に : ikki ni : pribadi , dalam saat itu juga , sekejap
- 裏返る : uragaeru : membalikkan , memalingkan ke segi sebaliknya
- お弁当 : obentou : kotak makan , bekal
- 全部 : zenbu : semuanya
- 詰め込める : tsumekomeru : dapat memasukkan , menjejalkan ke dalam
- 昼休み : hiruyasumi : istirahat siang
- 時間 : jikan : waktu
- 決まっている : kimatte iru : sudah ditentukan , sudah diputuskan
- 素敵 : suteki : hebat , mengagumkan
- 触れる : fureru : menyentuh
Bagaimana minna? Unik-unik ya quotenya? Maklum namanya juga celotehan anak SD , tetapi walaupun masih SD tetapi Koyanagi Nanoka ini tergolong anak yang kashikoi (cerdas) lho. Oke , cukup hingga di sini dahulu perjumpaan kita , see you later , jaa mata oaishimashou.
Belum ada tanggapan untuk "Mata Onaji Yume O Miteita Quotes: Jinsei To Wa Nani Ka? (Apa Arti Kehidupan) #4 | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama"
Posting Komentar