Grammar / Tata Bahasa Nai To| Nakya Dan Nakucha (ないと、なきゃ、なくちゃ) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama

私はこれ以上もっともっと強くならなきゃいけない。Watashi wa kore ijou motto motto tsuyoku ni naranakya ikenai. Aku mesti menjadi lebih mempunyai pengaruh dan lebih mempunyai pengaruh lagi lebih dari ini. Mina-san , doumo BJB no Riizhu desu. Selamat tiba kembali di web bahasajepangbersama.com mari kita menuntut ilmu dan meningkat bareng di web ini. Materi yang mau kita diskusikan hari ini termasuk rujukan tata bahasa nai to (ないと) , nakya (なきゃ) dan nakucha (なくちゃ). Ketiga rujukan tersebut digunakan untuk menyatakan kewajiban melakukan sesuatu. Masing-masing dari ketiganya termasuk sebuah model singkatan. Seperti nai to termasuk model akronim dari nai to ikenai/naranai/dame , nakya singkatan dari nakereba naranai dan nakucha singkatan dari nakute wa ikenai/naranai/dame.

Tata Bahasa nai to , nakya , nakucha (ないと、なきゃ、なくちゃ)

Arti: harus..... / dihentikan tidak...
Penjelasan: maknanya sama seumpama model standarnya yang kita pelajari pada bahan JLPT level N4. Pola ini digunakan untuk menyatakan kewajiban melakukan sesuatu.
Catatan: dikarenakan rujukan ini termasuk model akronim jadi lebih banyak digunakan pada bahasa percakapan. Pada rujukan ini kalian bebas apakah ingin mencampakkan atau menambahkan pemanis dame/ikenai/naranai.
Kanji: -
Rumus:
Kata kerja bentuk negatif + to (dame/ikenai/naranai)
Kata kerja bentuk negatif (tanpa い) + kya/kucha (dame/ikenai/naranai)

Contoh kalimat:
私は家に帰らなきゃ
Watashi wa uchi ni kaeranakya
Saya mesti pulang ke rumah
来年日本に留学するので、日本語を勉強しなきゃ
Rainen nihon ni ryuugaku suru no de , nihongo o benkyou shinakya
Karena tahun depan saya akan menuntut ilmu di Jepang , jadi saya mesti menuntut ilmu bahasa Jepang
新しいスマホを買わなくちゃ
Atarashii sumaho o kawanakucha
Aku mesti berbelanja ponsel cerdas yang baru
約束は守らないとだめ
Yakusoku wa mamoranai to dame
Janji itu mesti dijaga
学生は学校に行かなきゃならない
Gakusei wa gakkou ni ikanakucha naranai
Seorang pelajar itu mesti pergi sekolah
年上の人に対して、敬語を使わなくちゃいけないよ
Toshiue no hito ni taishite , keigo o tsukawanakucha ikenai yo
Kita mesti menggunakan bahasa sopan terhadap orang yang lebih tua
これからもっと頑張らないと
Kore kara motto ganbaranai to
Setelah ini saya mesti lebih semangat lagi
Kore kara motto ganbaranai to

Kosakata:

  • これから : kore kara : setelah ini , mulai sekarang
  • もっと : motto : lebih
  • 頑張る : ganbaru : semangat , berjuang , melakukan yang terbaik
  • 家 : uchi , ie : rumah
  • 帰る : kaeru : pulang
  • 来年 : rainen : tahun depan
  • 留学する : ryuugaku suru : menuntut ilmu ke luar negeri
  • スマホ : sumaho : smartphone
  • 買う : kau : membeli
  • 約束 : yakusoku : janji
  • 守る : mamoru : mempertahankan , melindungi
  • 年上 : toshiue : lebih tua
  • に対して : ni taishite : terhadap , terhadap
  • 敬語 : keigo : bahasa sopan

Bagaimana kawan BJB? Sudah mengetahui bahan ini kan? Dari kita sudah kita pahami ya , ternyata cara mengatakan kewajiban dalam bahasa Jepang itu kita menggunakan rujukan double negatif jikalau diartikan menjadi seumpama ini "tidak boleh tidak....". Kalau dihentikan tidak melakukan sesuatu memiliki arti termasuk kewajiban bukan?

Baca Juga

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "Grammar / Tata Bahasa Nai To| Nakya Dan Nakucha (ないと、なきゃ、なくちゃ) | Mencar Ilmu Bahasa Jepang Bersama"

Posting Komentar