Grammar / Tata Bahasa Buri Ni (ぶりに)

Halo kawan BJB! BJB no saito ni nanshuukan , iie , nannenkanburi ni kimashitaka? Hayo..ngaku saja siapa yang jarang akses. Bagi yang tekun tiba , selamat Anda sudah banyak mendapat komplemen ilmu dan menyegarkan kembali kenangan tentang bahasa Jepang. Ingat lho , bahasa itu kian jarang digunakan akan kian cepat hilang. Kaprikornus , jangan lupa untuk sering mampir ke sini ya , hehe. Langsung saja yuk kita bahas tentang materi yang sudah dari kapan ditunggu-tunggu ini , yakni buri ni (ぶりに). 

Penggunaan Tata Bahasa buri ni (~ぶりに)

JLPT Level: N2

Arti: sudah~  sejak~ / setelah~ melakukan~lagi / pertama kalinya melakukan~ setelah~

Penjelasan: penggunaan buri ni (ぶりに) yakni dengan menghubungkannya dengan kata benda yang berbincang waktu , ini berbincang bahwa sebuah langkah-langkah dilaksanakan lagi sehabis waktu tersebut berlalu. Kata buri ni menekankan panjangnya rentang waktu bagi pembicara. buri ni sanggup digunakan kalau pembicara merasa waktu yang berlalu tergolong usang , walaupun cuma sehari atau satu jam.. 

Kanji: 振りに (jarang digunakan , lebih sering dengan hiragana)

Rumus: angka yang berbincang periode + buri ni

Tambahan: ungkapan hisashiburi (久しぶり) sudah ialah bentuk yang ditetapkan dasarnya seumpama itu , jadi beda sendiri ya.  

Contoh kalimat: 

2年ぶりにバンジャルマシンに帰てきた。
Ninenburi ni banjarumashin ni kaettekita.
Sudah 2 tahun semenjak saya pulang kembali ke Banjarmasin.
やっと降ったね、四ヶ月ぶりの雨。
Yatto futta ne , yonkagetsuburi no ame.
Akhirnya turun ya , hujan (yang gres turun lagi) sehabis 4 bulan lamanya. 
1週間ぶりにお風呂に入って、すっきりした。
Ishuukan buri ni ofuro ni haitte , sukkiri shita.
Aku mandi untuk pertama kalinya sehabis sepekan dan itu menyegarkan.
何年ぶりに幸せだと思えただろうか。
Nannen buri ni shiawase da to omoeta darou ka.
Entah sudah berapa tahun semenjak saya merasa bahagia.
前の職場の上司と久しぶりに会って話が弾む。
Mae no shokuba no joushi to hisashiburi ni atte hanashi ga hazumu.
Aku berjumpa atasan di kawasan kerja sebelumnya sehabis sekian usang dan berbincang-bincang.  
2年間ぶりに元カレに会った。
Ninenkan buri ni motokare ni atta.
Setelah dua tahun lamanya saya berjumpa mantan pacarku lagi.
Ninenkan buri ni motokare ni atta.

Daftar kotoba:

  • 帰ってきた : kaette kita : tiba pulang
  • 降る : furu : turun
  • 雨 : ame : hujan
  • 四ヶ月 : yonkagetsu : empat bulan
  • 一週間 : isshuukan : selama seminggu
  • お風呂に入る : ofuro ni hairu : mandi , masuk kolam mandi
  • すっきりした : sukkiri shita : merasa segar , merasa lega
  • 幸せ : shiawase : kebahagiaan , bahagia
  • 職場 : shokuba : kawasan kerja
  • 上司 : joushi : atasan
  • 話が弾む : hanashi ga hazumu : berbincang-bincang
  • 元カレ : motokare : mantan pacar
  • 会う : au : bertemu

Hai , oshimai desu. Nagakunai deshou? Singkat kan ya , agar sanggup dipahami dengan terang materi kali ini ya sobat. Apabila masih ada yang kurang dipahami , ingin disertakan , atau didiskusikan , kawan BJB sanggup komentar di bawah ya. Jya , mata nannenkan..ehh mata tsugi no jyugyou ni aimashouu neeee.

Baca Juga

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "Grammar / Tata Bahasa Buri Ni (ぶりに) "

Posting Komentar